classes

Beginner Japanese lessons (Last 2 slots)

Hi all,

We are only left with last 2 slots for our popular Beginner Japanese lessons. In this set of 10 lessons, you will not only learn Japanese, but also experience culture and Japanese food! We are pushing the start date to 2 weeks later, so that more students can join us and experience our special way of learning Japanese.

Starting date: 10th Aug 2021 (Tues)
Time: 7:30pm-9:30pm
Slots: 6 (2 slots left)
Teacher: Jasper-sensei/Teo-sensei
Course outline can be found here.

Fees: $220 for 1st 10 lessons/subsequent lessons: $330 for 10 lessons

Textbook: $70 (from 11th lesson onwards)

To join, please drop us a message here.

Looking forward to seeing you all in our classes.

/Can

classes

Beginner Japanese lessons (Tues)

Hi all,

We have converted the original planned lesson from Monday to Tuesday. The following are the updated details for the class. Although this class is online, you may choose to attend the live lesson in the small classroom that we have at Geylang Bahru.

Starting date: 27th July 2021 (Tues)
Time: 7:30pm-9:30pm
Slots: 6 (3 slots left)
Teacher: Jasper-sensei/Teo-sensei

Fees: $220 for 1st 10 lessons/subsequent lessons: $330 for 10 lessons

Textbook: $70 (from 11th lesson onwards)

To join, please drop us a message here.

Looking forward to seeing you all in our classes.

/Can

classes

Intermediate Japanese

Hi all,

We are starting to recruit students for our Intermediate Japanese lessons. After you finish this course, you would be able to take either N4 or N3. Please see the details below:

Starting date: 26th Sept 2021 (Sun)
Time: 12:15pm-2:15pm
Slots: 6 (3 left)
Fees: $360 for 10 lessons (will be $350 if we have 6 students)
Textbook: $70 (2 books)
Teacher: Can-sensei

There will be an entrance test for those who wish to join us.

Please contact us via this link if you are interested.

/Can

classes

New Beginner Japanese (Foundation Studies) class: Tues

Hi all,

We have converted the original planned lesson from Monday to Tuesday. The following are the updated details for the class. Although this class is online, you may choose to attend the live lesson in the small classroom that we have at Geylang Bahru.

Starting date: 27th July 2021 (Tues)
Time: 7:30pm-9:30pm
Slots: 6
Teacher: Jasper-sensei/Teo-sensei

Fees: $220 for 1st 10 lessons/subsequent lessons: $330 for 10 lessons

Textbook: $70 (from 11th lesson onwards)

To join, please drop us a message here.

Looking forward to seeing you all in our classes.

/Can

Others

Beginner Japanese (Sunday class)-Last slot left

Hi all,

We have only 1 last slot left for our Beginner Japanese class. For this class, the default lesson is done online, but we do allow classroom learning, should you wish to do so.

Our Beginner Japanese (Sun online) class has only 2 slots left.
You are allowed to attend this class in person if you wish to.

Please see the details as per follows:

Date: 11th July 2021 (Sun)
Time: 2:00-4:00pm
Fees: $220 for 1st 10 lessons, $330 for subsequent 10 lessons
Textbook: $70 for 2 books (to be used from 11th lesson onwards)
Slots: 6 (1 slot left)
Teacher: Teo-sensei/Jasper-sensei

If you are interested, contact us via this form here.

/Can

Translation

成人の日 (Coming of Age Day)

みなさん、

おはようございます。
Do you know about this day, called the Coming of Age Day (成人の日)?
It is a Japanese holiday held annually on the second Monday of January and is held in order to congratulate and encourage all those who have reached or will reach the age of maturity (20 years old) between April 2 of the previous year and April 1 of the current year.

I came across one of Furuhara-san’s post (here) about 成人式 (Ceremony for Coming of age) and would like to share it to encourage all new adults (Have a student who just reached 21 today).

I have not practised my translation skills for quite some time and I though that this is a good post to translate and share for those who have reached 21 this year.

Edit: Got the help of Teo-sensei to relook at the post again. \(^_^)/


Please enjoy reading his post. I have learned some things about life and some new Japanese words.

/Can

Here goes:
—————————-
新成人の皆さんおめでとうございます。
少しばかり君たちより長く生きてるフルハラから3つだけ。

Congratulations to all the new adults.
These are 3 advice from me (Furuhara) , who has lived a bit longer than all of you.

🔥1つ目は、君たちは自由を手に入れました。やりたいことを思う存分やってください 夢を叶えてください。なんでもできます。

Firstly, all of you have obtained freedom. Do whatever you want. Make your wishes come true. You can do anything.

失敗を恐れないでください
たとえ失敗してもまた戻ればいいだけです。
たとえ夢を笑われたとしても、その人達は君の人生のほんの一瞬しか関わることのない人達です。その一瞬しか関わらない人達に謎の気を遣う必要はありません
むしろその悔しさは取っておいてください。あとで見返すために必要な力です

Don’t be afraid to fail.
Even if you fail, you just have to restart again.
Even if your dreams are being made fun of, those people are the ones who are involved with you for only a moment in your lives.
You don’t have to force yourself to consider the opinions of who are only involved with you for a short moment.
Rather, remember that regret that came with your failure. It will be the source of your motivation when you look back on it later.

🔥2つ目は、『君たちは自由を手に入れました。しかしその代わりに責任が付き纏うことを忘れないでください』
正直まだ実感無いと思います。かつてのフルハラもそうでした
成人して思ったことは、、当たり前だけど『未成年じゃなくなった』⬅︎未成年は何かと不自由だった覚えしかない。だからようやく『自由が手に入る』って思った。
あとは『お酒が飲める』このくらいしか思ってませんでした。
でも、君たちは今まで守られていたってことを少しずつ知ることになります。
会社に入ったら代わりにお母さんは謝ってくれません。

Secondly, you guys have obtained freedom, however, don’t forget that the freedom comes with its own responsibilities.

To be honest, I think you all do not feel it yet. I was like this in the past.
When I became an adult, although it was obvious, but what I could only remember was that “I am no longer a minor”← I remembered that as a minor, there were things that I could not do. As such, I thought I have obtained freedom.
Apart from that, I could only remember the freedom to “drink alcohol”.
But, you will slowly understand that you have been shielded up to this point.
When you join a company, your mum will not apologize for the mistakes that you make.
(Note: It is common for mothers to apologize when their children do wrong things in Japan)

覚えておきましょう。
怒られるでしょう。
たくさん怒られるでしょう。
でも、怒られてください。
今怒られておかないと後でもっと怒られることになります。分かったフリをして、その場はなんとかなっても、また同じことが必ずやってきます。

Let’s remember.
People will get mad at you.
People will get mad at you a lot.
Take it as it comes.
If people don’t get mad at you now, it will be worse later.
Don’t pretend that you understood. If you try to paper over the issues now, the same mistakes will happen again in future.

なので、、
(Thus)

🔥3つ目は、、『わからないことは、その時にその場で聞きましょう。』
わかんないの当たり前なので。
ちなみに、その怒った人も怒られてきた人です。内緒だよ?
怒られたくない気持ちはわかります。フルハラは怒られるの本当に嫌いです。
だけど、あの時怒られておいてよかったって今になって思うことが少しはあるので。
何故か。

それは知らないまま通り過ぎて後でもっと怒られることにならなくてよかったと、
めちゃめちゃ怒られてる年上の人を見て思ったからです
可哀想だったし絶対悔しかったはずです。
なので若いうちにできるだけ早めに怒られてください。
怒られるのが君たちの仕事です。

Thirdly, when you don’t understand, ask there and then.
Because, it is a given that you may not understand.
By the way, the person scolding you now was previously scolded by someone else also. Don’t tell others I told you this.
I know that no one wants to be scolded. I really hate to be on the receiving end.
But, I can say on hindsight that me getting scolded at those times was a good thing.
Why? If your mistake is not identified early, and you fail even later, the consequences would be much worse. This I saw when someone older than me was facing the music.
It was pitiful to witness and it must have been so frustrating for that person.

So, while you are young, please do not be afraid to fail.
It’s natural to fail.

そして、その悔しさをバネに夢を叶えるのも君たちです。
君たちはなんでもできます。
And, you can change regret into your motivation in fulfilling your dreams.
You can do anything.

マリカーで言ったらスターの状態です。
If I were to say it in the context of “Mario Kart”, it would be the star that makes you invincible.

失敗を恐れないでください。あとで後悔するような人生を送らないでください。
歳を重ねるにつれて色々知っていく中で心のままに行動できない人がほとんどです。俺はあの時どうだった。こうすればよかった。よく聞きます。

Don’t be afraid to fail. Don’t live a life that you will regret later.
As we get older, we will mostly be unable to do whatever we want. I was like this then. I often hear people saying that they would have done things differently.

もしかしたらそれが普通なのかも知れません、ですがそれは君たちが今やるべきことじゃありません。思いっきり人生を楽しんでください
あとで思い返して恥ずかしいくらいが丁度いいです
夢があるなら、諦めないで、何かを言い訳にしないで、
動きましょう

Maybe losing your whims with age is normal, but don’t become like that prematurely.
Enjoy your life to the fullest.
It’s perfectly alright to be embarrassed of your past actions when you look back later on.
If you have a dream, don’t let go. No excuses. Just do it.


自分が動くことで人が初めて動いてくれます
夢を笑われたら成功して見返しましょう
それが一番の復讐です
その悔しさをバネにして上に行きましょう。上がどこかも
まだわからないですが。

When you have a purpose, people will join you.
If your dreams are being made fun of, succeed and prove yourself.
That’s the best revenge.
After the frustration, move forward, just don’t stay put.

長くなりましたが,これは僕自身の話でもあります
僕もまだ成し遂げていません
夢もあの時より増えました
今は大変な時だけど一緒に乗り越えましょう
改めて成人おめでとう!

This was a long post with my own experiences.
I have not achieved success.
I have more things that I want to achieve now.
Now, It’s a tough time for everyone, but let’s overcome together.
Congratulations on coming-of age.

古原靖久
Furuhara Yasuhisa
———————————–
New words:

1) 自由 (じゆう/N4 word/noun): freedom
2) 手に入れる (てにいれる/common word): to obtain/to procure
3) 存分 (ぞんぶん/common word): to one’s heart’s content; as much as one wants
4) 叶える (かなえる/N1 word/verb): to grant (request; wish); to fulfill (conditions)
5) 失敗 (しっぱい/N4 word/noun): failure; mistake; blunder
6) 恐れる (おそれる/N3 word/verb): to fear; to be afraid of
7) 一瞬 (いっしゅん/N3 word/noun): instant; moment; for an instant
8) 関わる (かかわる/N2 word/verb): to be affected; to be influenced, to be concerned with;
9) 悔しさ (くやしさ/N2 word/noun): regret; frustration
10) 責任 (せきにん/N3 word/noun): duty; responsibility
11) 付き纏う (つきまとう/outside JLPT): to follow around; to shadow; to haunt one (e.g feeling, failure); to follow one
12) 実感 (じっかん/N2 word/noun): real feeling; actual feeling
13) 謝る (あやまる/N4 word/verb): to apologise
14) 怒る (おこる/N4 word/verb): to get angry
15) 怒られる (おこられる/N4 word (passive form)/verb): to be angered by; get reprimanded; scolded
16) ふりをする (common phrase): to pretend
17) 内緒 (ないしょ/common word): secret
18) 何故 (なぜ/N5 word/adverb): why?
19) 通り過ぎる (とおりすぎる/N3 word/verb): to go past; to pass; to pass by
20) 可哀想 (かわいそう/N3 word/noun): poor; pitiful; pathetic
21) Dictionary-form + につれて (N3 grammar): as …. ; with
22) 歳を重ねる (としをかさねる)+ につれて: as you age

To be updated




Others

Beginner Japanese (Sun online class)

Hi all,

Our Beginner Japanese (Sun online) class has only 2 slots left.
You are allowed to attend this class in person if you wish to.

Please see the details as per follows:

Date: 11th July 2021 (Sun)
Time: 2:00-4:00pm
Fees: $220 for 1st 10 lessons, $330 for subsequent 10 lessons
Textbook: $70 for 2 books (to be used from 11th lesson onwards)
Slots: 6 (2 slots left)
Teacher: Teo-sensei/Jasper-sensei

If you are interested, contact us via this form here.

/Can

Others

リコカツ

Hi all,

おはようございます。Another show that I have been watching is リコカツ(Riko-katsu) by Nagayama Eita and Kitagawa Keiko.

One of the things in the show that spiked my interest: 家訓(かくん/family motto)

  • 一、至誠に悖(もと)るなかりしか
    人の道、つまり誠実さや真心に背くところはなかったか。

1: しせいに もとるなかりしか

To question whether you have not gone against your conscience, sincerity and the way of living

  • 二、言行に恥づるなかりしか
    言葉と行いに恥ずかしいところはなかったか

2: げんこうにはじづるなかりしか

Whether you have not done shameful against your words and actions.

  • 三、気力に缺(か)くるなかりしか
    何か物事を達成しようとする時に精神力は十分だったか。

3: きりょくにかくるなかりしか

Whether you had perseverance whenever you try to do something.

  • 四、努力に憾(うら)みなかりしか
    同じく目的を達成するために努力をしたか。

4: どりょくに うらみなかりしか

Whether you put in effort to achieve the same goal.

  • 五、不精に亘(わた)るなかりしか
    物事に取り組む時に怠けたり、怠惰な態度を取らなかったか

5: ふせいに わたるなかりしか

Whether you were lazy or had a lazy attitude when you do things.

I think we need to apply the same amount of effort in learning Japanese so that we can achieve results in learning.

/Can