3年後引退します (Retiring in 3 years)

皆さん、

悔しいけど、後3年引退します。

熱心な先生である私にとって、日本語の指導は体力的、精神的に疲れます。この決定を出すのはすごく難しくて、つらかったです。

今、後継者を探しています。これから、オンラインポータルを計画していって、後継者に熱心ですばらしい教師に鍛えますように一生懸命努力していきます。

皆さん、今までの応援、ありがとうございます。この3年宜しくお願い致します。 m(_ _)m

/Can
=============================
Dear supporters who read my blog,

it’s a bit disappointing to say, but i’ll be retiring in 3 years time.

Being a passionate teacher like me, teaching Japanese is physically and mentally draining. It was hard to come out with this decision.

Now, i am searching for a successor who will take over my passionate duty. I will be working on the online portal and will be training my successor to be a passionate and fantastic teacher like me.

Thank you all for your support. Please continue to support me, my works and my sucessor during these 3 years.

/Can

One Comment Add yours

  1. Terence Hideyoshi says:

    Really sad to hear this. But you are really a very passionate teacher to me. Though sad to hear that you are going to retire teaching Japanese, you really deserve a good rest. You have my support and blessing, pal!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.